有奖纠错
| 划词

Il semble que j’ai beaucoup à apprendre en ce qui concerne les obligations.

我觉得关乎女王的职责我还有很多要学。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'amour dans la fin, sont multiples, je ne sais pas.

关于爱情的结束,很多,我不知道。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.

您批评我们的裤子太宽松,但恰好遮盖了我们的体型。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même en ce qui concerne les témoins.

此种权力也应适用于任何证人。

评价该例句:好评差评指正

Je ferai quelques remarques de plus en ce qui concerne le processus politique et l'économie.

我谨针对治进程和经济再发表一些意见。

评价该例句:好评差评指正

Directives en ce qui concerne les politiques humanitaires.

关于人道主义策的指导。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, en ce qui concerne les charges du Président.

第一经验涉及主席的责任。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).

宗教信方面,天主教是最大的宗教,有23.8%的居民信奉。

评价该例句:好评差评指正

Il réitère sa recommandation en ce qui concerne cet office.

委员会重申其对该办事处的建议。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la première partie, ils sont longs.

第一部分的评注非

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'accès humanitaire, la situation est mitigée.

至于人道主义准入,则情况有好有坏。

评价该例句:好评差评指正

On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.

在儿童保育方面发生了两项重大变革。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays en fait partie, en ce qui concerne le TPIR.

我国是其中之一,我国已与前南国际法庭达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Meilleurs pratiques en ce qui concerne certaines nouvelles utilisations des océans.

具体的新兴海洋用途最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Ils disent la même chose en ce qui concerne l'Iraq.

他们在伊拉克问题上说得一模一样。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.

就警察行为不当的事件来说,情况更为如此。

评价该例句:好评差评指正

La situation, en ce qui concerne le programme nucléaire iranien, reste tendue.

伊朗核计划的相关局势持续紧张。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le rapport, je me contenterai de quelques remarques.

关于该报告,我将仅谈几点意见。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.

至于定义问题,她说,将在新的立法中对此加以改进。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes ont été rencontrés en ce qui concerne les dossiers.

在引荐书和佐证文件方面,联合国公共服务奖在评选过程中遇到了以下问题:一些提名附带的佐证文件太多,给文件处理和评估造成过重负担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide, ambassade, ambassadeur, ambassadrice, Ambassis, ambatoarinite, ambérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Bon alors surtout en ce qui concerne la ville.

尤其是与城市有关的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais rien n'est sûr en ce qui concerne les guerres stellaires à venir.

“可在未来的星际战争中不保险!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et en ce qui concerne le sens de " sur-le-champ" , c'est très simple.

至于“sur-le-champ”的意思,非常简单。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Tout d’abord, pouvez-vous développer un peu votre parcours, en ce qui concerne les langues étrangères ?

好的,首先,你可以讲讲你的教育经历,以及你的外语情况吗?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est un sujet vaste, historique en ce qui concerne la France.

对于法国而言,是一个庞大的历史主题。

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Car, en ce qui concerne la dernière cérémonie, les choses avaient un peu changé.

因为,近那次葬礼,情况已有一些变化。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Alors, il faudrait que cette parité aussi nous l’ayons en ce qui concerne les langues.

那么,语言方面应该也要样的平等。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Bien au dessus des recommandations du Conseil Supérieur de l’Audiovisuel en ce qui concerne les tout-petits.

远远高于高级视听委员会针对孩子给出的建议

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Ainsi, en ce qui concerne le service de Rieux, l'hôpital disposait à ce moment de cinq cercueils.

至于里厄的诊疗所,此此刻医院只有五个棺材可供使用。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et en ce qui concerne ma sécurité, quand je serai dehors ? L'OTT m'a condamné à mort !

“我出去后的安全问题呢?ETO一直想杀我!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et évidemment, en ce qui nous concerne, le français.

对我们而言显然就是法语啦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et en ce qui me concerne, de parler en français.

和我有关的,那就是说法语啦。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

N’allons pas trop loin cependant ; en ce qui concerne Jean Valjean, cet oubli et cet effacement n’étaient que superficiels.

然而我们也不必过多地去追究、对冉阿让,种忘怀和删除只是表面的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce cliché, on a tendance à beaucoup l'entendre surtout en ce qui concerne Paris.

个刻板印象,我们往往能听到很多尤其是关于巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est un pays trop riche, donc, sois réaliste en ce qui concerne ce que tu veux voir et visiter.

法国是个非常富强的国家,所以,涉及到你要观看的东西,必须要注重实际。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et en ce qui nous concerne : le français.

和我们有关的外语就是法语。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je n’ai point à juger le capitaine Nemo, répondit Cyrus Smith, du moins en ce qui concerne sa vie passée.

不该由我来判断,尼摩船长,”赛勒斯-史密斯回答说,“至少是关于您过去的生活。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

On se retrouve, en ce qui nous concerne, la semaine prochaine.

至于我们,下周会再见面的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

En fait, en ce qui concerne mon père, je ne suis pas sûre que l'existence de Dieu soit une bonne nouvelle.

“其实,对我父亲来说,我不确定上帝的存在是件好事。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Peu de gens parlent vraiment comme ça au quotidien, notamment en ce qui concerne le verlan.

在日常生活中,很少有人真的像样说话,特别是反读。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ambidrome, Ambien, ambigu, ambiguïmètre, ambiguïté, ambigument, ambiologie, ambiophonie, ambiopie, ambiplasma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接